Thursday, June 24, 2010

確かに英語(とくに会話)は必要である。

自分は、米国のデータセンタのウェブホスティングサービスを利用している。

SSL Certificates with Dedicated IP(専用IPアドレスによるSSL証明書)を
WEBから追加購入すると、購入完了前に

「 you need to call our Verifications department first to verify your account.
 To do this, call (866)  573-4678, option 4.」
 と出てしまう。
 メールやWEB操作ではなく電話をかけなさいという意味である。

会話は苦手なので、WEBのヘルプセンターから質問を投げると
やっぱり電話せよと、メールで返事が来た。

そこで、仕方なく電話をする。
一生懸命、しどろもどろでもなんとか、うまくいったが、
皆さんは次のような準備をしておくべきである。

何を聞かれるか予想しておき、回答を用意。
・ドメイン名
・メールアドレス
・氏名
・パスワードの最後の4文字
(WEBサイトにログインするときの情報である)

名前やIDなどについて正しい綴りを伝える必要があり
そのやり取りのパターンについて、
事前に練習する必要がある。

とにかく大きな声でクリアに発音する。
(自分の発音には相手に聞き取れない弱点 l を 3 と聞き間違えられた
 があることが判った)

例 mydomain.com なら

(ope)  Please tell me your domain name ?
(me)   OK, I pronounce separately each character.
       "em wai di ou em ei ai enu dot ci ou em" ...
(ope)  I confirm it.
       em is mother.
       wai is young.
       di is donuld.
       ou is open.
       em is mother.
       ei is america.
       ai is important.
       enu is number.
       and dot-ci-ou-em.


氏名を First Name Last Name に分けていう。
First Name is SHINSUKE. Last Name is ONO.

相手が何を言っているか判らなくなったら、
単に聞き返せばいいレベルなら、 "perdon" でいいが、
本当につかめていないなら、 "just a moment please" で間を取って
質問を組み立ててから質問してみる。
(<- 自分はこのレベル)

No comments:

Post a Comment